The original books of the Bible were letters. However, many of the English versions added verses to make it easier to locate where specific information. Unfortunately, the versification was done so poorly the side effect has been a breaking up of the books into sections and saying that the Author never intended. Often the context is completely ignored and the verse breaks are given precedence. Both chapters and verses are known to break in the middle of sentences and context, which leaves the English reader confused if they are unaware of this issue. Even many of the new version now, claiming to be the most accurate translations, fail to correct this fundamental issue with how the Word of God is read.
In the following translations there are no verses or chapter breaks so the flow of the context is not interrupted unintentionally.